i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 415
Citatio:
G. Torri (ed.), hethiter.net/: CTH 415 (TX 25.07.2012, TRit 02.02.2011)
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§25
§26
§27
§28
§29
§30
§31
§32
§33
§34
§35
§36
§37
§38
§39
§37
152
--
[
…
-
]
ašnuššanzi
␣␣
[
B
Vo. IV 3
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
␣␣␣
-
]
aḫ-nu-uš-ša-an-zi
␣␣
[
]
153
--
[
…
]
tetten
[
…
]
B
Vo. IV 4
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
]
x
te-et-tén
[
]
154
--
[
…
-
]
mi
é
ḪI.A
tákku
x
[
B
Vo. IV 5
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
-
]
mi
é
ḪI.A
ták-ku
x
[
155
--
[
…
-
]
x-šanzi
␣␣
[
B
Vo. IV 6
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
]
x-ša-an-zi
␣␣
[
156
--
[
…
-a
]
šmaš
arku
[
-
B
Vo. IV 7
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
-a
]
š-ma-aš
ar-ku
[
-
157
--
[
…
]
x-aš
É
ḪI.A
B
Vo. IV 8
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
]
x-aš
É
ḪI.A
158
--
[
…
]
B
Vo. IV 9
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
]
x
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
]
x
[
␣␣
]
¬¬¬
§37
152-158
--
Righe troppo frammentarie per una traduzione.
Editio ultima:
Textus
25.07.2012;
Traductionis
02.02.2011